Netflixowy small talk
Najpopularniejszym tematem niezobowiązującej rozmowy stają się seriale i filmy na Netflixie, wypierając przy tym nieśmiertelną rozmowę o pogodzie. Produkcje na serwisach streemingowych są na tyle neutralnym i uniwersalnym tematem, że warto mieć tego towarzskiego asa w rękawie, kiedy na rozmowa się nie klei.
My dzisiaj też zajmiemy się serialami, ale tym razem w kontekście nauki angielskiego. Kolejne odcinki i sezony wymuszają na nas systematyczność, która jest tak ważna i trudna do utrzymania w nauce języka obcego. Ale bądźmy szczerzy – kto nie lubi wpaść w ciąg serialowy (ang. binge watching)?
Co warto oglądać, żeby nauczyć się angielskiego i nie marnować czasu? Wszystko zależy od tego, czego w rezultacie chcesz się nauczyć.
ANGIELSKI PRAWNICZY / KORPORACYJNY
The Good Wife
Angielski prawniczy? Proszę bardzo – tasiemiec pełen zdrad, władzy i eleganckich garsonek. Po obejrzeniu kilku sezonów, będziecie wiedzieć wszystko na temat amerykańskiego systemu prawnego.
Właściwie od razu będziecie mogli bronić spraw w amerykańskim sądzie, bo język używany w przez główną bohaterkę jest fachowy i precyzyjny.
Ponadto będziecie mogli zabłysnąć w towarzystwie wiedzą na temat niezawisłości prokuratury stanowej.
Mój ulubiony cytat: „Obection, Your Honor!” oraz „In my opinion.”

Rake (australijski)
Kolejny serial prawniczy, ale tym razem w australijskich realiach – sąd australiski to dopiero teatr! Wyróżnia go piękny austaliski (czasem nawet nowozelandzki) akcent i super niespodzianka w 3 sezonie!
Tylko dla dorosłych miłośników nauki angielskiego przez seriale, ze względu na wulgarny język i niehigieniczny tryb życia głównego bohatera.
Mój ulubiony cytat: „F*** me sideways!”
POTOCZNY ANGIELSKI
Family Guy
Rysunkowy Peter Griffin i jego rodzina zabawia widza prostackim poczuciem humoru i ukrytym drugim dnem. Nauczysz się potocznego, swobodniejszego angielskiego w wersji amerykańskiej. Co ważne, brzmi on naturalniej od języka, który wszyscy znamy z podręczników kursowych.
Mój ulubiony cytat: “I got drunk and then got my picture taken. So that way when I get pulled over for drunk driving, I look the same as on my license.”
Unbreakable Kimmy Schmidt
Myślisz, że życie na złość rzuca ci kłody pod nogi, wszystko jest trudne, a Past Perfect to już wogóle jakiś żart? Pomimo traumatycznych przeżyć głównej bohaterki, zaraźliwy optymizm i determinacja Kimmy może wzmocnićcię w trudniejszych chwilach. Nieuchronny efekt uboczny – nauka angielskiego.
Polecam oglądać z napisami, bo nie wszystkie dialogi mogą być zrozumiałe.
Mój ulubiony cytat: „Just take it ten seconds at a time. Everything will be okay.”
Riverdale
Serial o nastolatkach i z elementami horroru, może przypaść do gustu fanom „Miasteczka Twin Peaks” i „Zmierzchu”. Tajemnice i intrygi, dziwne powiązania pomiędzy bohaterami wciągają tak bardzo, że nie zauważycie, że oglądacie po angielsku.
Mój ulubiony cytat: „I do everything for everyone. Everything to be perfect. The perfect daughter, the perfect sister, the perfect student. Can’t I do this one thing for me?”, „Jingle-jungle”
ANGIELSKI BIZNESOWY
Mad men
Korpo w połowie XX wieku. Spośród kłębów dymu (lokowanie produktu przez Philip Morris International) wyłania się firma, która tworzy językowy „American Dream”. Co więcej, wystrój biur w stylu mid-century modern powala na kolana. W skócie mówiąc: fuzje, przejęcia, hierarchia korporacyjna, przeszkolne biura w nowojorskich wieżowcach i szklany sufit. Obejrzyj serial, a szybko zrozumiesz jak ważny w osiągnięciu sukcesu jest dobór odpowiedniego słownictwa.
Mój ulubiony cytat: „What you call love was invented by guys like me… to sell Nylons.”
JĘZYK NAUKOWY
Rick i Morty
Publikujesz prace naukowe na międzynarodowych portalach lub marzysz o tym? Masz do czynienia z międzynarodową maturą z fizyki? Bez wyrzutów sumienia moższ oglądać „bajeczkę” o dziadku i wnuczku.
Mój ulubiony cytat: „What, so everyone’s supposed to sleep every single night now? You realize that nighttime makes up half of all time?”
BRYTYJSKI AKCENT
The Crown
Dla miłośników brytyjskiej rodziny królewskiej i niewymawiania /r/ na końcu wyrazu. Po obejrzeniu dajcie znać, czy też chcielibyście żyć jak Elżbieta II i jej mąż.
Mój ulubiony cytat: „History was not made by those who did nothing.”
Podsumowując:
- Zacznij od angielskiej ścieżki dźwiękowej i polskich napisów, potem angielski dźwięk i angielskie napisy, dla hardkorów – sam dźwięk po angielsku.
- Seriale komediowe podobnie jak naukowe mogą być trudniejsze do zrozumienia po angielsku.
- Pod żadnym pozorem nie zmuszaj się. Oglądaj tylko to, co lubisz i od czego nie możesz się oderwać.









Do prawniczych dodałabym W garniturach, a dla nerdów koniecznie Teoria Wielkiego Podrywu! 🤓